Difference between revisions of "Common Tongue"

From A Wiki of Ice and Fire
Jump to: navigation, search
(free folk)
Line 1: Line 1:
The '''Common Tongue''' or '''Common Tongue of Westeros''' is a language commonly spoken in the [[Seven Kingdoms]] of [[Westeros]]. There are regional accents, as ''"[[Pypar|Pyp]] had travelled the Seven Kingdoms with a [[mummer]]s' troupe, and bragged that he could tell what you were and where you'd been born just from the sound of your voice"'',{{ref|AGOT|26}} but there is no lack of comprehensibility, in any region. Some regional accents can be geographically limited to a single city, as [[King's Landing]].{{ref|AFFC|37}}
+
The '''Common Tongue''', sometimes called the '''Common Speech of Westeros''',{{Ref|adwd|38}} is a language commonly spoken in the [[Seven Kingdoms]] of [[Westeros]]. There are regional accents,{{ref|AGOT|26}}{{ref|AFFC|37}} but these do not result in a lack of comprehensibility.
  
While some [[free folk]] who live [[beyond the Wall]] understand the Common Tongue, many clans instead speak local languages.{{ref|ASOS|15}} The [[Thenns]], for instance, speak the [[Old Tongue]] and can only speak a few words from the Common Tongue.{{ref|ASOS|26}}
+
While some [[free folk]] who live [[beyond the Wall]] understand the Common Tongue, many clans instead speak local languages.{{ref|ASOS|15}} The [[Thenns]], for instance, speak the [[Old Tongue]] and can only speak a few words of the Common Tongue.{{ref|ASOS|26}}
  
 
==Language==
 
==Language==
The largest dichotomy of speech appears to be between the lowborn and the educated, most likely due to a long history of prescriptivist tutors for the highborn young. For example, [[Mariya Darry]] corrects [[Amerei Frey]]'s use of the word ''hung'' to ''hanged''.{{ref|AFFC|30}} There are differences that are not exhibited in the orthography, as it is possible to distinguish highborn from low accent merely by listening: ''"Doran!" called some highborn voice. "To the spears!"''{{ref|AFFC|2}} These differences encapsulate both highborn vs. lowborn as well as regional dialects:
+
The Common Tongue is the language spoken by the people of the [[Seven Kingdoms]].
  
:''"How could you tell I was of noble birth?" [Sam asked].''
+
A difference in speech can be observed between the highborn and lowborn of the Seven Kingdoms.{{Ref|asos|1}}{{Ref|asos|25}}{{Ref|affc|45}}{{Ref|tss}} These differences can be found in the sound of their speech,{{Ref|affc|45}}{{Ref|agot|26}}{{Ref|affc|2}} but also in the use of specific phrases and words. An example is the use of "my lord" by nobles, but "m'lord" by peasants.{{Ref|adwd|32}} According to Lord [[Roose Bolton]], peasants pronounce "m'lord" as if they have mud in their mouths.{{Ref|adwd|32}} Although the degree of which it is used differs greatly between the common born, the lowborn patois can be seen in multiple further instances:
:''"The same way you can tell that [[Alleras|I'm]] half [[Dornish]]." The statement was delivered with a smile, in a soft Dornish drawl.''{{ref|AFFC|45}}
 
  
[[Mycah]] the butcher's son's few lines shows the lowborn patois:
+
:'''Example 1''': ''"She ast me to, m'lord,"'' Mycah said. ''"She ''ast'' me to."..."It's not no sword, it's only a stick."''{{ref|AGOT|15}}
:''"She ast me to, m'lord,"'' Mycah said. ''"She ''ast'' me to."..."It's not no sword, it's only a stick."''{{ref|AGOT|15}}
 
Another stablehand in the [[Red Keep]] has other non-standard usages: ''"She don't know me," he said, "but I knows her, oh, yes...I says, come."''{{ref|AGOT|50}} One of the [[Mountain's men]] uses the colloquial past tense of eat, ''et''.{{ref|AFFC|27}}
 
  
The isolated [[Vale mountain clans]] of the [[Mountains of the Moon]] have little difference in their speech.  
+
:'''Example 2''': ''"She don't know me,"'' he said, ''"but I knows her, oh, yes...I says, come."''{{ref|AGOT|50}}
  
:[[Shagga]] glowered, a fearsome sight to see. ''"Shagga son of Dolf likes this not. Shagga will go with the boyman, and if the boyman lies, Shagga will chop off his manhood."''{{ref|AGOT|56}}<ref>Languages Corpus at [http://wiki.dothraki.org/dothraki/Other_languages DothrakiWiki]</ref>
+
Regional accents can lead someone to determine where a person has been born.{{Ref|agot|26}} This is not limited to the regions of [[Westeros]] (i.e., the [[north]], [[riverlands]], [[westerlands]], [[Reach]], [[Vale]], [[Crownlands]], [[Iron Islands]], and [[Dorne]]),{{Ref|agot|26}} but also specific cities.{{Ref|adwd|57}}{{Ref|adwd|66}} The largest difference within the [[Seven Kingdoms]] can be found in [[Dorne]], where the Common Tongue is marked by the influences of the language of the [[Rhoynar]].{{Ref|adwd|1}}{{Ref|twoiaf| Dorne: Queer Customs of the South}} This influence can be found all over Dorne,{{Ref|adwd|1}} but most strongly among the salty [[Dornishmen]],{{Ref|twoiaf| Dorne: Queer Customs of the South}} who have the most Rhoynish blood.{{Ref|twoiaf| Dorne}} The Dornish speak with a Dornish drawl,{{Ref|affc|0}}{{Ref|affc|20}}{{Ref|affc|45}} stretching, rolling, or lilting some words.{{Ref|twoiaf| Dorne: Queer Customs of the South}} Some describe the Dornish speech as charming.{{Ref| twoiaf| Dorne: Queer Customs of the South}}
  
 
==Quotes==
 
==Quotes==
Line 23: Line 20:
 
{{Quote|At least in [[Dorne]] they speak the Common Tongue. Like Dornish food and Dornish law, Dornish speech was spiced with the flavors of the [[Rhoyne]], but a man could comprehend it.{{ref|ADWD|1}}}} - thoughts of [[Tyrion Lannister]]
 
{{Quote|At least in [[Dorne]] they speak the Common Tongue. Like Dornish food and Dornish law, Dornish speech was spiced with the flavors of the [[Rhoyne]], but a man could comprehend it.{{ref|ADWD|1}}}} - thoughts of [[Tyrion Lannister]]
  
==References and Notes==
+
==References==
{{references|3}}
+
{{references|2}}
  
 
{{Languages}}
 
{{Languages}}

Revision as of 16:30, 2 November 2017

The Common Tongue, sometimes called the Common Speech of Westeros,[1] is a language commonly spoken in the Seven Kingdoms of Westeros. There are regional accents,[2][3] but these do not result in a lack of comprehensibility.

While some free folk who live beyond the Wall understand the Common Tongue, many clans instead speak local languages.[4] The Thenns, for instance, speak the Old Tongue and can only speak a few words of the Common Tongue.[5]

Language

The Common Tongue is the language spoken by the people of the Seven Kingdoms.

A difference in speech can be observed between the highborn and lowborn of the Seven Kingdoms.[6][7][8][9] These differences can be found in the sound of their speech,[8][2][10] but also in the use of specific phrases and words. An example is the use of "my lord" by nobles, but "m'lord" by peasants.[11] According to Lord Roose Bolton, peasants pronounce "m'lord" as if they have mud in their mouths.[11] Although the degree of which it is used differs greatly between the common born, the lowborn patois can be seen in multiple further instances:

Example 1: "She ast me to, m'lord," Mycah said. "She ast me to."..."It's not no sword, it's only a stick."[12]
Example 2: "She don't know me," he said, "but I knows her, oh, yes...I says, come."[13]

Regional accents can lead someone to determine where a person has been born.[2] This is not limited to the regions of Westeros (i.e., the north, riverlands, westerlands, Reach, Vale, Crownlands, Iron Islands, and Dorne),[2] but also specific cities.[14][15] The largest difference within the Seven Kingdoms can be found in Dorne, where the Common Tongue is marked by the influences of the language of the Rhoynar.[16][17] This influence can be found all over Dorne,[16] but most strongly among the salty Dornishmen,[17] who have the most Rhoynish blood.[18] The Dornish speak with a Dornish drawl,[19][20][8] stretching, rolling, or lilting some words.[17] Some describe the Dornish speech as charming.[17]

Quotes

"I swear it," she said in the Common Tongue of the Seven Kingdoms that by rights were hers.[21]

- Daenerys Targaryen to Jorah Mormont


At least in Dorne they speak the Common Tongue. Like Dornish food and Dornish law, Dornish speech was spiced with the flavors of the Rhoyne, but a man could comprehend it.[16]

- thoughts of Tyrion Lannister

References