Difference between revisions of "Pronunciation guide"

From A Wiki of Ice and Fire
Jump to: navigation, search
m
Line 97: Line 97:
 
|GRRM-RH  
 
|GRRM-RH  
 
|[{{IPA|'ɹɪkɒn}}]
 
|[{{IPA|'ɹɪkɒn}}]
 +
|-
 +
|'''Sansa'''
 +
|GRRM <br> GoT
 +
|[{{IPA|sɔːnsə}}] <br> variously [{{IPA|'sænsə}}], [{{IPA|'sænzə}}] or [{{IPA|'sɑːnsə}}]
 
|-
 
|-
 
|'''Tobho'''
 
|'''Tobho'''

Revision as of 11:13, 29 November 2012

Unlike J.R.R. Tolkien, who provided detailed instructions for the pronunciation of the languages of Middle-earth, George R.R. Martin has provided no canonical way of pronouncing Westerosi names, stating "You can pronounce it however you like."[1] However, it is possible to establish some guidelines.

The pronunciation guide uses International Phonetic Alphabet (IPA) symbols. See IPA chart for English to learn about the symbols, and the IPA article proper for the problems of displaying and entering them.

Guidelines

Content.png
This article or section is a stub. You can help "A Wiki Of Ice And Fire" by expanding it and/or improving existing text.
Incomplete, Confusing and what with all those Guidelines?! I think this section should be reworked..

As with every good guide, we need a guide for the guide. Entries marked with:

  • "GRRM", based on authorial chapter readings and question-and-answer sessions with George R.R. Martin.
  • ("RD") and ("JL"), based on the audio book adaptations read by Roy Dotrice ("RD") and John Lee ("JL").
  • ("RH") indicates the Random House audio interview.[2]
  • ("FF") indicates the Fast Forward television interview.[3]
  • ("GoT") indicates the TV show.
  • Question marks (?) are probably the pronunciations based on re-acquiring themes.


Characters

Areo Hotah GRRM-CBC ['ɑriəʊ həʊ'tɑː], sometimes ['həʊtɑ]
Arya GRRM-FF
GoT
['ɑɹiə], like English aria
['ɑɹjə]
Benjen GRRM[4] ['bɛndʒɛn]
Bran GRRM-FF [bɹæn], like English bran
Brienne GRRM-RH
RD, JL
GoT
[bɹi'ɛni]
[braɪ'i:n]
[bɹi'ɛn]
Caleotte GRRM-CBC: ['kælɪɒt]
Catelyn (?: ['katlɪn])
Cersei GRRM-RH
RD
JL
['sɝseɪ].
['sə:sɪ].
['sɪəseɪ].
Daenerys GRRM-RH [dən'ɛɹɪs] (?: [deɪ'nɛ:rɪs])
Dany GRRM-RH ['dæni]
Davos GRRM-RH ['dɑːvos]
Doran GRRM-CBC [dəʊ'ræn]
Jaime GRRM-RH ['dʒeɪmi] (?: ['dʒeɪmɪ])
Jojen (?: ['dʒəʊdʒən])
Jon GRRM-RH [dʒɒn], like English John
Jonquil GRRM[5] ['dʒɒnkɪl]
Lysa (?: ['laɪsə])
Petyr GRRM [6]
RD
[pi:'tɚ], like English Peter
[pɪ'taɪə]
Rhaegar GRRM[7], GoT ['reɪgɑr]
Rickon GRRM-RH ['ɹɪkɒn]
Sansa GRRM
GoT
[sɔːnsə]
variously ['sænsə], ['sænzə] or ['sɑːnsə]
Tobho GRRM[8] [toʊ:'boʊ]
Tommen GRRM-CBC ['toʊmən], RD, JL: ['tomən]
Tyrion GRRM-RH ['tɪɹiən] (?: ['tɪrɪən])
Tywin (?: ['taɪwɪn])
Viserys (?: [vɪ'sɛ:rɪs])

Houses and surnames

Presumably, bastard names (like Snow and Rivers) are always pronounced like the corresponding common noun.
Baratheon (?: [bə'ræθiən])
Frey GRRM[9] [freɪ]
Lannister GRRM-RH ['lænɪstɚ]
Stark GRRM-RH [stɑɹk], like English stark
Targaryen GRRM-RH [tɑɹ'gɛɹiən] (?: [ta'gɛ:rɪən])

Places

Asshai RD: [a'ʃaɪ]. JL: ['aʃaɪ]
Westeros GRRM-RH ['wɛstɚos]


Titles

Khaleesi (?: [kə'lɪ:sɪ])
Maester (?: ['meɪstə])
Ser (?: [sə:], like English sir)

References and Notes

  1. The Citadel. US Signing Tour (New York City, NY) November 15, 2005 So Spake Martin
  2. Random House audio interview with GRRM. [1]
  3. Fast Forward video interview with GRRM. [2]
  4. The Citadel. Various Pronunciations October 24, 1998 So Spake Martin
  5. The Citadel. Torcon (Toronto, Ontario) August 28-September 1 2003 So Spake Martin
  6. The Citadel. To Be Continued 4 (Chicago, IL), May 6–8, 2005. So Spake Martin
  7. The Citadel. Pronunciations May 8, 1999 So Spake Martin
  8. The Citadel. Torcon (Toronto, Ontario) August 28-September 1 2003 So Spake Martin
  9. The Citadel. Torcon (Toronto, Ontario) August 28-September 1 2003 So Spake Martin