Difference between revisions of "Talk: List of Houses"
From A Wiki of Ice and Fire
(→List of possible additions) |
(→List of possible additions) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
*[[Lord Sweet]], possibly some nickname? | *[[Lord Sweet]], possibly some nickname? | ||
+ | |||
+ | :If we don't know whether their sigil belongs to their house or to them personally, they might be a better fit on the [[List of personal arms]] page. --[[User:Rhaenys Targaryen|Rhaenys Targaryen]] ([[User talk:Rhaenys Targaryen|talk]]) 12:02, 10 July 2016 (UTC) |
Revision as of 12:02, 10 July 2016
Translations
I think this table gives a nice overview of sigils/houses/regions/house words, but I do wonder: Why is there only a french translation given? Wouldn't it make more sense to either remove these translations, or dedicate a page to translating the house-names in multiple languages (e.g. french, german, spanish etc.)? --Rhaenys Targaryen (talk) 19:04, 4 July 2016 (UTC)
- Could work on it eventually. If I manage to complete another language column, I might have it separated. Lord Evermore (talk) 22:57, 4 July 2016 (UTC)
List of possible additions
Knights with surnames
- Lyonel Bentley
- Alfred Broome
- Brendel Byrne
- Harys Cobb
- Roger Corne
- Qarl Correy
- Rolly Duckfield
- Morgan Dunstable
- William Foxglove
- Florian Greysteel
- Joss Hood
- Loreth Lansdale
- Luthor Largent
- Creighton Longbough
- Kirby Pimm
- Robert Quince
- Benethon Scales
- Garibald Shells
- Uthor Underleaf
- Lambert Whitewater
- Lord Sweet, possibly some nickname?
- If we don't know whether their sigil belongs to their house or to them personally, they might be a better fit on the List of personal arms page. --Rhaenys Targaryen (talk) 12:02, 10 July 2016 (UTC)